Palabras cruzadas
Dentro del generoso universo de cosas que me ponen de malhumor, hay algunos resortes que son más sensibles que otros. Las palabras, por ejemplo, son sagradas. Puedo adorar u odiar a alguien sólo por su forma de hablar. No necesito conocer nada más que sus adjetivos, sus giros, sus expresiones para decidir si merece un mimo o una paliza. Me alcanza con que diga alguna cosita para hacerle la cruz para siempre.
Sin embargo, este vicio no tiene nada que ver con la corrección gramatical o con la riqueza del vocabulario. A mí no me interesa que la gente hable bien, sino que evite algunas chanchadas verbales. Hay algunas expresiones puntuales, algunos términos y formas de hablar que me ponen particularmente violenta. Y no porque yo tenga una historia personal con ellas, o porque sean ofensivas. Nada más lejos. Me molestan porque representan una cosmovisión errada del mundo; una clase de humor, o una falta de gracia y estilo, que me resultan insoportables.
La gente que pregunta “¿qué hora son?”, por ejemplo, me provoca un rechazo inmediato. Tampoco tolero a los que preguntan “qué sale” algo, a los que se disculpan antes de decir una guarangada, o a los que pronuncian “güevo”, “güenísimo” y “guielo”. Pero son personas con mañas leves. Sus elecciones orales son horribles pero no hieren de muerte a nadie. Al menos no como otra gente, cuyo discurso es verdaderamente repulsivo. Gente que usa las palabras como las balas de un revolver; gente que toca los resortes más sensibles de mi paciencia.
Los primeros que yo querría silenciar son —sin duda— los que eliden o recortan indiscriminadamente los nombres propios y sustantivos. Por ejemplo, la gente que invoca un nombre famoso sin el apellido. “Susana es una diva”, “Estuvo Marcelo en lo de Mirtha”. O la que mutila una parte del nombre de una comida o un lugar: “Sale un raviol”, “milanesa con fritas”, “me tomé una naranja”, “fuimos a Areco”.
Otros a los que hay que cortarles la lengua, son a los deformones compulsivos. Abusan de un lunfardo privado bastante estúpido y muchas veces cacofónico que me pone los pelos de punta. Cualquiera que diga cocucha, feca, casorio, fresquete, frescolari, lorca, franchute, yanquilandia, bailongo, argento, chori, tanga, whiscacho, fernando (fernet), holis y holines, solari, gatienzo (prostituta) y matienzo (mate) merece que lo apaleen sin pausa hasta dejarlo callado. (El lunfardo popular como torrar, chorear, morfi, chupar, pucho, es profundamente desagradable también, pero al menos es de todo el mundo).
Otros personajes insoportables son los que usan leit motivs de perdedor. Todo su discurso parece el de alguien que apenas se levanta de la cama y está a punto de ahorcarse. Cuando uno les pregunta cómo están, por ejemplo, contestan “tirando” o “en la lucha”, o “acá ando”. En vez de irse a dormir, se van a “apolillar” o a “tirar un ratito”. Parece que siempre están mal, pidiendo disculpas por haber nacido.
Por otro lado, en vez de nombres propios usan eufemismos descriptivos. Al jefe le dicen “El trompa”, a la esposa le dicen “la bruja”, “la jabru” o “la patrona”, a la madre “la vieja”, a Dios “el barba” o “el de arriba”, al corazón le dicen “el bobo” y a todos los demás “el quía” o “el quetejedi”.
Sin embargo, y sin desestimar a los anteriores que me resultan genuinamente espantosos, los que más odio en el mundo son los que se ceciliarothizan, una manga de tarados que pasó un verano en Madrid y cuando vuelve, no puede parar de decir “guapo”, “vale”, “mogollón”, “flipar” y “joder”. Unos pavos que viven convencidos de que están adentro de una película de Aristarain y de que nosotros somos los actores argentinos del elenco.
Y lo mismo para aquellos que vuelven de hacer un intercambio estudiantil en Estados Unidos con una afasia castellana de cartón: “Claro, no lo puede, ay, overcome, cómo lo decís en castellano, no me sale”. Esta gente necesita una buena paliza que los deje inconscientes para resetearles el cerebro y ponerlos en el mapa de nuevo.
Después hay millones de ejemplos y variaciones. Están los que le ponen un artículo al nombre, los que hablan en diminutivo, los que incluyen un adverbio terminado en “mente” cada cinco palabras, y los que intentan colar un término que recién aprendieron en todas sus oraciones. Pero a esos no los odio. Apenas si me hacen reír con sus ocurrencias. Odiar es otra cosa. Odiar es para los que te dicen con voz de cansado que mañana “si el de arriba quiere” se levantan. Porque esos sí que me irritan. Esos presionan el peor resorte.
- Publicado por La peleadora a las 01:17 am
- Permalink de esta entrada
- Guardado en: Odiar es divino
- Comentarios RSS de esta entrada
- TrackBack URI
Postazo Pelea.
No se como todavía no me Raulotizaste.
Patán-Alacran ¿ es el fin o es nuestra primera pelea?
Para pelear se necesitan dos.
Encima no sé que es lo que te pasa.
Me van a apalear !!!! En un comentario puse la palabra "argento". Uaaghhh !!!!
Me van a apalear !!!! En un comentario puse la palabra "argento". Uaaghhh !!!!
Me estas queriendo dar celos con Dulce y ella es re buena onda.
Mira para que lo sepas estas son mis medidas 90-60-98
Seremos dos, Patán Jr, yo también lo dije. Y el lunfardo tanguero me parece delicioso (el 24 me apalean seguro).
Buenísimo lo de la película de Aristarián, yo viví en España dos años y no se me pegó absolutamente nada del lenguaje y el que va una semana a Las Canarias vuelve hecho un nativo.
Yo odio a las nuevas vedetongas ordinarias, caso Vives y otras a las que les enseñaron a modular para que puedan decir más de dos palabras y se le entiendan, pero se olvidaron de enseñarles a suprimir el dequeismo, “siento de que….”, “pienso de que…..”, y así sin parar!!!!, me ponen los pelos de punta!!!
Que copante el postín, me salió un perú cazarlo pero afortunadamente y gracias al barbeteli de arriba mediante le pegué la buena leidilla.
La gente que chamuya extranjeramente y se hace la que no tiene la palabra en el marote está re out enfermantemente, que gilipollas, acá somos argentos loco.
Me está agrrando el mononi.
A mí me gustan las palabras en quechua, el castellano argentino tiene montones. Merezco más apaleamiento?
Renata:
Excelente !!! Te imagino morocha bien tana.
Ben, me alegra que te agarre el mononi en lugar de las criaturas horrendas que te atormentan todas las noches.
A mi me ulceran los timpanos aquellos que despues de unas vacaciones en Brasil meten una palabra en portugues cada 4 segundos, creyendo que ya pueden traducir libros de una lengua a la otra porque pasaron 15 dias roñosos en la praia do Brasil. Por favoooor!!!
Yo dejé de salir con un chico casi porque me dijo que tal amigo mío era medio…"trolango" qué espanto, next. El que dice "trolango/a" o "sorengue" o "pepe" en lugar de pedo seguro tiene traumas de la niñez, son de esos que los mandaban al colegio de pantalón de gimnasia y zapatos leñadores, como si sólo por ser chicos no fueran a sufrir tremendo desacierto, de alguna manera, tarde o temprano.
Tenes razon Aguirre, aca en Miami (que no es USA justamente), los argentos que llegaron hace 3 meses (si, argentos, pegame y llamame Marta) no pueden decir 3 frases seguidas sin meter un "by the way", "what the fuck" o "do you know what I mean", son graciosos, no lastiman y en el fondo tratan de paliar con eso su incomodidad ante el desarraigo y la no pertenencia al lugar.
El lunfa no lo puedo evitar, por edad y por lugar de nacimiento. En Lanus creces con el lunfa ( al menos en mi epoca) y por ejemplo la expresion "el quia" se utiliza para no mencionar el nombre de un presente y va acompañado por un revoleo de ojos. No podes despreciar esa expresion Aguirre !!
#11 Soy Rubia
No soporto los que en lugar usar palabras en castellano, utilizan un término en inglés:
liquidación = SALE
pausa = BREAK
entrenador = COACH
café = COFFEE
folleto = BROCHURE
entrenamiento = COACHING / TRAINING y siguen…
Y ahora tambien me joden con SAN VALENTÍN y HALLOWEEN.
Qué catzo es eso? Dónde estamos ?
# 16.
Acerté la mitad, tana sos.
Patan Jr, no te olvides de St Patrick. Como dijeron en la Barcelona, ahora los Irlandeses festejan San Cayetano poniendose en pedo y pellizcando a todo aquel que no tenga una prenda verde.
Néstor Kirchner no anduvo con rodeos […] "Tengan coraje muchachos, pónganla… Estamos jugando una gran patriada”, les dijo el presidente

del paísdel PJ. [Perfil.com]#14
En mi lista de quiero pero no debo estan las ganas de decir 10 razones distintas e irreproducibles para: yo deje de salir con un chico por que plin plin plin
solo lo haría de incognito y en La Cotorra
Tenés razón, también ahora se festeja St. Patrick. Somos unos nabos.
Dalé vení a apalearme. Dije nabo es IN o es OUT cómo diría la revista Gente.
Cancha, tata, ojota, chango, mate, pilcha, rancho, tacho, chacarera, papa, chala, opa.
Piojo, sabías que es tu apodo en quechua es "usa" ?
Piojo con lo que sos guardacarceles me mataste
espero que no sea mentira x q me lo creí no comments
mi apodo completo es piojo promiscuo, Alejandra, como seria entonces?
Lo siento Renata, soy un vulgar bancario.
Patan lo nuestro fue hermoso pero hoy esta en peligro
http://www.youtube.com/watch?v=-plOg7K0Kto&feature=related
Piojo
Demasiadas decepciones para una noche…
alli va mi venganza
http://www.youtube.com/watch?v=BlzSj-mTRFQ&feature=related
100% fandearjona agghhh
Me Voy a poner el Comando Vengador de música latina
Eso es de Golden Raúl
Buonanotte
Ah, Piojo, esa no la sé.
Ah, Piojo, esa no la sé pero mañana te
Renata:
http://www.youtube.com/watch?v=xLfYkmDvNLU
Caramba. Que no la sé, que mañana te la averiguo y te digo tu nombre completito.
Estuvo muy humana la charla bloguera y el sahumerio de mirra me está haciendo efecto sedante.
Pauli, no solo eso, sino que ademas el patalon de gimnasio tiene unas tiritas que salen de la botamanga y que pasan por debajo del pie. Los leñadores los cambio por abotinados. Y por supuesto, las medias son blancas tipo "toalla". Ahhhh,… que lindos inviernos de niño, si habre usado blazer con campera arriba.
"rompevientos azul", medias de toalla, flecha blancas y bolso marinero con portajabon, toallon con el escudo de Lanus y sanguche de mortadela para despues de gimnasia envuelto en papel "para milanesas" y embolsado en plastico de pan lactal de la panificadora. Ah, para mi tambien son recuerdos de la infancia don Angelo.
Solo por hoy,
no te enfades,
no te preocupes,
da gracias,
trabaja honestamente,
sé amable.
Carolina:
4° párrafo
Los primeros que yo querría silenciar son —sin duda— los que eliden o recortan…
jua, yo lo busque en wiki hace un rato.
Patan Jr., me recuerda a las oraciones en A.L.C.O. Que es?, la oracion de C.A.P.A ? (canes agarra piernas anonimos)
5° párrafo
Otros a los que hay que cortarles la lengua, son a los deformones compulsivos.
Deformones, no es una deformación de deformador ?
Diccionario RAE
deformador, ra. 1. adj. Que deforma. U. t. c. s.
"Deformones" para mí es una clase de esteroides.
hoy el K9 anda con el R.A.E. en la mesita de luz
Patan, onda corta, rayos y toda esa parafernalia, no te ayudaria con la fisura?
O una criatura de película de "ciencia infección" clase B.
Sí, Los Deformones vienen de Deformon y son enemigos acérrimos de los Klingon.
Estoy esperando turno con un traumatólogo (y su equipo) que me merece mi mayor confianza. Se llama Jorge Batista es el médico del plantel de Boca, operó a Palermo, Ibarra y a algunos conocidos mios. Ya hace casi 2 años me trataron de un problema en una rótula y parecía que no iba a poder correr y otros tipos de ejercicios. En 6 meses pude recuperarme y volví a correr.
trata que te deje las patas mejor que a Palermo.
Ben:
Y cortan las lenguas de sus enemigos.
El hijo de patán:
No estoy de acuerdo en nada. "Eliden" es una licencia poética, como usar mutilan para decir que "mutilaron el dulce de batata con una cuchara". Idem el resto.
Con unas inyecciones de "Deformón-800" Forte quedás perfecto Patán.
Y por las dudas no se pierdan el comment nº 511 del post anterior de Pauli, capaz que no lo vieron, es oro en polvo. La nueva secuencia es: Raul-Anónimo-Martindra-Pauli.
No soy de Boca pero Palermo, está física y futbolísticamente muy bien.
Eso me gustó. Cuando se me escape alguna bestialidad y me recriminen ya tengo la frase perfecta: "fue una licencia poética".
Fijate pero me parece que tenés la licencia vencida ?
La disposición de las teclas QWERTY de los teclados produce muchísimas licencias poéticas. Las más atrevidas producto de estar las teclas "V" y "B" juntas.
liquid tension experiment freedom of speech, que temazo, gracias lastfm
Ben Linus, el que las puso juntas nos dio a los brutos la excusa perfecta.
Yo encontré otra licencia poética: Hay una palabra que es grave y no termina n, s, o vocal en el post, y le falta el acento. ¿la descubrieron?
Después de ésto Patan y yo vamos a tener que pasar todos los comments por un corrector ortográfico para preservar nuestra reputación.
Totalmente de acuerdo!!!
Además, agregaría a los que no pueden tener una conversación sin decir 700 veces "Yo".
Y a los que inventan palabras al estilo: "almóndiga" por albóndiga, "Bayonesa" por mayonesa, "Pasta Flora" por pasta frola, "mondiola" por bondiola, "dentrífico", etc. Juro que los he escuchado.
Otros de los que no tolero, son los que no pronuncian las S al final o la CT. (ej: "fatura", "coletivo").
También adoro u odio sólo por la forma de hablar!
Saludos!
Frases del rioba,
"llame al plumber porque tenia un likeo en la cañeria del inodoro"
"parquea el carro a la sombra"
"te llamo para atras" (esta puede llegar a producirle un desprendimiento de hipotalamo a la Aguirre)
[#59] Fantástico, pero me hubiese gustado más: "parque el carro a la yadou".
na, esa no entra en cubanglish
Ben:
Se me está escapando la palabra que vos decís. Pero ahora que volví a releer el post me encuentro con otra palabra de dudosa licencia poética.
Patan, hoy estas quisquilloso con el idioma, se te acabo el Vicodin?
zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz zzzzzzzzzzzzzz
Entré a un blog español de cocina con una sección llamada "cocina para tontos" para los analfabetos culinarios como yo. Había varios comentarios de gente indignada por el título, yo comenté que me había suscripto y que sentirse ofendido por eso era de estúpido.
El dueño me baneó el comentario… ¿Si leen este blog los gallegos que harían? Y si hubiesen leído BdS…
Yo me doy con la Paponia.
Patán: la RAE nos quiere entregar una medalla (para vos en un collar.)
Trabajo alternativo: correctores.
El mujeramen exitado por las I de la portada imaginan a K9 como un fisicoculturista metrosexual, depilado y con barba candado. (las cosas que me preguntan por mail!!!)
¿Como dirán en el barrio del Piojo "voy por alla"? ¿Estoy en el camino?
En un momentico estoy por aia.
Cobardes, no se atreven a preguntarmelo directamente.
Ahora, no voy a revelar mi verdadera identidad.
Me siento Batman.
Lo que me perdí por pasar casi todos mis días allá en Miami Beach en lugar del continente.
Piojo, vos tenés mi foto y demás datos. Por favor no le digas a ninguna cómo soy, ni quién soy.
Gracias.
[#72] ¿Adam West? ¿Michael Keaton? ¿Val Kilmer¿ ¿George Clooney?
bueh, ahi bajaste varios puntos, vos sabes, el viejo bufarro de Alfred, el pibe con calzones arriba de las calzas, das mas el tipo Padre Grassi ahora, vas a destruir un mito con tus declaraciones.
¿Christian Bale?
Patan, vos fuma tranquilo, por menos de 300 ejemplares de Bestiaria no largo una.
No se pierdan mi nueva película The Dark Knight. Les mando entradas.
Adios.
Costumbre rara de Miami para agendar, aparte de hablar ese spanglish horrible, la mayoria de las centroamericanas, sin distincion de atributos fisicos edad o color, aspiran los mocos haciendo un ruido espantoso con la nariz/garganta.
Al principio miraba para todos lados al sentir un ruido como el llamado del oso pardo en celo, al final me acostumbre. Un dia pregunte y me contestaron algo que me lleno de asombro, para ellos (centroamericanos) el pañuelo es algo sucio - antihigienico y matapasion. Es decir, el gatito en el bolsillo del saco pasa, pero pelar un fino lino y ofrecerlo para que se sequen las lagrimas es como escupir ajo en los ojos de Dracula.
Piojo:
Sos un capo hecho y derecho.
Aunque me apaleen, aguante el lunfardo !!!!
Ahora si, hasta más tarde.
Atorrar se ha dicho.
Y yo ahora me voy a leer unos interesantísimos artículos sobre si el precio del petrólero está disparándose o no por la especulación. Adiós.
dejate de chorear vo con este blo. uhh que horas son ya! me voy a tomar un fernando y a tirarme un rato, que hoy me la pase en lalucha. besos
Chau Ben, analize los comodities y tireme alguna pista para cambiar mi fondo de inversion. Patan Jr, algunos me gritan capon, pero creo que con un sentido diferente al que vos expresas.
Y si, aguante el lunfa, mozo, un feca que me estoy durmiendo.
# 49 La Peleadora:
Nobleza obliga, tenés razón existe la palabra eliden. Es la 3ra. persona plural del presente del indicativo del verbo ELIDIR:
(Del lat. elidĕre, arrancar).
1. tr. Frustrar, debilitar, desvanecer algo.
2. tr. Fon. Suprimir la vocal con que acaba una palabra cuando la que sigue empieza con otra vocal; p. ej., del por de el, al por a el.
3. tr. Gram. Suprimir algún elemento lingüístico del discurso, sin contradicción con las reglas gramaticales; p. ej., Juan estudia matemáticas y su hermano (estudia) química.
Que me apaleen los cancerberos de la RAE !!!!
no se ofendan muchachos, pero me hacen acordar al rengo sofoBITCH cuando daba clase de curtura.
hermanados en el asco a cecilia roth. Ahora, "firulo" por frío, ¿te parece mal?
85)
No había entendido. ¿Pensabas que no existía? ¿Me estás cargando? ¿No conocés el verbo elidir? ¿Cómo explicás cuando alguien elide el verbo de una oración?
La chingo, digo yo.
Aguirre, que haces a esta hora, si me permites la pregunta?
Otra vez tengo insomnio, y mi aficción a este blog ya es adicción enferma.
Y Aguirre, "revolver" es un verbo, "revólver" el sustantivo correcto.
bueno, en 15′ rumbo a casa. Japi Fraidei !!!!
A mi me gustan mucho las deformaciones de palabras, las recomiendo siempre que puedo.
Juan "polémica" Jamouni
QUÉ BUEN POST!!
yo le pierdo el respeto a la gente que dice "si sería…" "si tomaría"…
Te olvidaste de uno muy molesto. Encima trabajo con una persona que lo dice todo el dia: "se fue el ñato ese?", "llamo el ñato este", "El ñato".
Quiero que se muera!
Yo tengo especial debilidad (pero debilidad bien, no de odio) porla gente que dice frases como "a ese lugar no te voy" o "no te pruebo bocado". Es un porteñismo que yo no conocía cuando me vine a vivir del interior y me gusta.
El día que encuentre a alguien que diga eso y no diga el tata dio’ me caso.
chori…!!!
si queres apaliar a a la gente que dice chori, preparate porque el 90% de los argentinos , lo dice asi ""chori""
me indigne
me voy a comer un chori a la costanera
salud
Hace unos días fui a cambiar un regalo. Como no tenía mucho tiempo, me alegré al ver que sólo había un cliente delante mío. Grave error. El cliente resultó ser una vieja maldita, de ésas que no deberían salir nunca de su casa, que preguntó el talle, color y precio de cada artículo del local, DOS VECES. Y, obviamente, la pregunta no podía ser otra: “¿y esto qué sale?”. Así que me permito discrepar -aunque sea en parte- con la autora: en casos como éste, ese tipo de expresiones no ponen a prueba, sino que hieren de muerte la paciencia de uno. Cuando son emitidas en ciertas circunstancias por determinados personajes… ya está, quedan marcadas. Ahora sé que cada vez que escuche a alguien preguntar “qué sale” algo, voy a tener que disparar para otro lado, o descargarle un carterazo en la cabeza al delincuente lingüístico. No queda otra.
Tengo una amiga que decia: "Fui donde (agregar nombre de persona)", en vez de decir "Fui a la casa de (nombre)" Me vueve loca cada vez que dice eso!
ahora da miedo comentar…
la verdad es que estoy muy agradecida, es un gusto leer lo que escribís.
me cuesta encontrar cosas para leer que me enganchen y no sabes cuanto me alegro cuando haces un nuevo post.
bueno, basta.
Snif… yo sabía que alguna vez me iba a tocar a mí…
Paso siempre, leo y me rio; ojo, hoy también me reí, pero me encuentro involucrada…
"Y lo mismo para aquellos que vuelven de hacer un intercambio estudiantil en Estados Unidos con una afasia castellana de cartón: “Claro, no lo puede, ay, overcome, cómo lo decís en castellano, no me sale”. Esta gente necesita una buena paliza que los deje inconscientes para resetearles el cerebro y ponerlos en el mapa de nuevo."
Yo no hice intercambio, apenas viaje hace muchos años, pero empecé a aprender inglés a los 4 años (tengo 21), y lo tengo tan incorporado en mí que muchas de las palabras que quiero decir se cruzan en mi cabeza en inglés en lugar de castellano, y no me queda otra que obedecer a mi cerebro e intentar traducirla; pero es bastante dificil, mucho más de lo que parece.
Hope u’re OK
(jejeje, rematala.com)
a mi me rompen las bolas los que se meten a este blog a hablar de cosas que nada que ver, y cuando me meto a leer los comentarios no se entiende un sorete
***17 Patán Jr.:
La Globalización según Fontanarrosa
En esta época de globalización, aggiornáte o quedás afuera. ¿De qué carajo?. Ni idea… Desde que a las insignias las llaman "pins", a los maricones "gays", a las comidas frías "lunchs" y a los repartos de cine "castings", Argentina no es la misma . Ahora es mucho más moderna; durante muchos años, los argentinos estuvimos hablando en prosa sin enterarnos. Y lo que todavía es peor, sin darnos cuenta siquiera de lo atrasados que estábamos. Los chicos leían revistas en vez de "comics", los jóvenes hacían asaltos en vez de "parties", los estudiantes pegaban "posters" creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de "business" y los obreros tan ordinarios ellos, a mediodía sacaban la fiambrera en lugar del "tupper" . Yo, en la primaria, hice "aerobics" muchas veces, pero en mi ignorancia, creía que hacía gimnasia.
Afortunadamente, todo esto hoy cambió; Argentina es un país moderno y a los argentinos se nos nota el cambio exclusivamente cuando hablamos, lo cual es muy importante… Cuando estudiábamos con todo para dar un parcial en la facultad, decíamos estoy hasta las bolas o hasta las manos" cuando en realidad, no nos dábamos cuenta que estábamos "a full", que queda mucho más paquete y es un "wording" mucho más simple ¿viste?. Cuando decidíamos parar un poco para comer o tomar algo, decíamos "la cortamos y vamos al bar a comer unos carlitos o panchos"; éramos tan ignorantes que no nos dábamos cuenta que en realidad estábamos haciendo un break"; y ahora somos más piolas: vamos a Mc Donald comer unos "burgers"… No es lo mismo decir "bacon" que tocino, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que "hall", ni jugar al polo con ventaja que con "handicap".
Las cosas, en otro idioma, mejoran mucho y tienen mayor presencia. Desde que Nueva York (sorry NEW YORK) es la capital del mundo, nadie es realmente moderno mientras no diga en inglés un mínimo de cien palabras. Desde ese punto de vista, los argentinos estamos ya completamente modernizados. Ya no tenemos centros comerciales: ahora son todos "shoppings". Es más, creo que hoy en el mundo no hay nadie que nos iguale. Porque, mientras en otros países sólo toman del inglés las palabras que no tienen porque sus idiomas son pobres, o porque tienen lenguajes de reciente creación, como el de la Economía o la Informática, nosotros, más generosos, hemos ido más allá: Adoptamos incluso las que no nos hacían falta, lo que demuestra nuestra apertura y nuestra capacidad para superarnos. Tomando otros ejemplos, ya no decimos galletitas, sino “cookies", que queda mucho más fino, ni tenemos sentimientos, sino "feelings", que son mucho más profundos. Y de la misma manera, sacamos "tickets", compramos "compacts", usamos kleenex", comemos "sandwichs", vamos al "pub", hacemos "footing" (nada de andar caminando así nomás) y los domingos, cuando vamos al campo (que los más modernos llaman "country", en lugar de acampar como hasta ahora, hacemos "camping". Y todo ello, con la mayor naturalidad y sin darle apenas importancia. Los carteles que anuncian rebajas, dicen "Sale 20% Off". Y cuando logramos meternos detrás de algún escenario hacemos "backstage".
Obviamente, esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres, han cambiado nuestro aspecto, que ahora es mucho más moderno y elegante, es decir, más "fashion". Los argentinos ya no usamos calzoncillos, sino "slips" o "boxers" y después de afeitarnos, usamos "after shave", que deja la cara mucho más suave y fresca que la loción berreta que usaba mi abuelo. Tampoco viajamos más en colectivo sino en "bus"; ya no corremos: hacemos jogging" ; ya no estudiamos, hacemos "masters" ; no estacionamos, utilizamos el "parking". En la oficina, el jefe ya no es el jefe, es el "boss" y está siempre en meetings" con las "public relacions" o va a hacer "business" junto con su secretaria, o mejor, "assistant". En su maletín de mano, a diferencia de los de antes, que estaban repletos de papeles, lleva tan sólo un teléfono, una "laptop" y un "fax-modem"; minga de agenda de papel: ahora es una "palmtop" … Aunque seguramente la secretaria es de La Boca, hace "mailings" y "trainings" y cuando termina el trabajo va al gimnasio a hacer "fitness" y "aerobics". Allí se encuentra con todas sus amigas Asistant del "jet set" , que vienen de hacerse el "lifting" y con alguna "top model" fanática del "body-fitness" y del "yoghurt light". Y cuando van a un "cocktail" piden "roast-beef" que, aunque no lo creas, es más digestivo y engorda menos que la carne.
En TV nadie hace entrevistas ni presenta como antes. Ahora hacen "interviews" y presentan "magazines", en lugar de los programas de revistas que dan mucha más presencia, aunque parezcan siempre los mismos.
Si el presentador dice mucho O.K. y se mueve todo el tiempo, al magazine se lo llama "show" , que es distinto que un espectáculo. Y si éste es un
show porno, es decir tiene carne, se lo adjetiva "reality" para quitarle la cosa podrida que tiene en castellano. En las tandas, por supuesto, ya no nos ponen anuncios, sino "spots" que, aparte de ser mejores, nos permiten cambiar de canal o sea hacer "zapping". El mercadeo ahora es el "marketing"; las franquicias comerciales, franchising"; el mercadismo, "merchandising", el autoservicio, el self-service"; el escalafón, el "ranking" ; la carne, "steak" ; el representante, el "manager" y la entrega a domicilio, el "delivery". Ya no hay cuentapropistas sino "entrepreneurs" y el viejo y querido margen entre la compra y la venta se llama "markup". Y desde hace algún tiempo, los importantes son "vips", los auriculares, "walk-man"; los puestos de venta, "stands" ; los ejecutivos, "yuppies" ; las niñeras, "baby-sitters" y los derechos de autor, "royalties". Y por supuesto ya no pedimos perdón: decimos "sorry" y cuando vamos al cine no comemos pochoclo, sino "pop-corn" que es más rico. Para ser ricos del todo y quitarnos el complejo de país tercermundista que tuvimos algún tiempo y que tanto nos avergonzó, sólo nos queda decir "siesta" con acento americano, que es la única palabra que el español ha exportado al mundo, lo que dice mucho a favor nuestro… COMO DIJO
Inodoro Pereyra: "Ya no quedan más domadores. Ahora todos son licenciados en problemas de conducta de equinos marginales…”
Carolina: Muy bueno el post.
Muy buena entrada. Hacía un tiempo que no posteabas algo bueno. A los que vienen de España perdonales el enojo. Son graciosos.
No tolero a la gente que en la capital, se hace la interesante hablándote de tú. Acá todos hablamos de vos, y eso de hablar de tú suena horrible, nada interesante.
Habria que fajar a todos los que festejan San Patricio, Halloween, los que hacen pijamas party, y a los que bailan regaton o como se escriba. Tambien a los que dicen ^jarlingam^ en vez de ^urlingan^ (Hurlingam)
Lotro día aprendí la palabra inmarcesible. Nada, o sea, qué se yo.
Todo bien. Viste como es. La que es inmarcesible es la quía de este poust.
***17 Patán Jr. (Lo copio, porque ha salido en diarios y revistas y en múltiples páginas web, de lo contrario sólo pondría el link.)
"La globalización según Fontanarrosa"
En esta época de globalización, aggiornáte o quedás afuera. ¿De qué carajo?. Ni idea… Desde que a las insignias las llaman "pins", a los maricones "gays", a las comidas frías "lunchs" y a los repartos de cine "castings", Argentina no es la misma . Ahora es mucho más moderna; durante muchos años, los argentinos estuvimos hablando en prosa sin enterarnos. Y lo que todavía es peor, sin darnos cuenta siquiera de lo atrasados que estábamos. Los chicos leían revistas en vez de "comics", los jóvenes hacían asaltos en vez de "parties", los estudiantes pegaban "posters" creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de "business" y los obreros tan ordinarios ellos, a mediodía sacaban la fiambrera en lugar del "tupper" . Yo, en la primaria, hice "aerobics" muchas veces, pero en mi ignorancia, creía que hacía gimnasia.
Afortunadamente, todo esto hoy cambió; Argentina es un país moderno y a los argentinos se nos nota el cambio exclusivamente cuando hablamos, lo cual es muy importante… Cuando estudiábamos con todo para dar un parcial en la facultad, decíamos estoy hasta las bolas o hasta las manos" cuando en realidad, no nos dábamos cuenta que estábamos "a full", que queda mucho más paquete y es un "wording" mucho más simple ¿viste?. Cuando decidíamos parar un poco para comer o tomar algo, decíamos "la cortamos y vamos al bar a comer unos carlitos o panchos"; éramos tan ignorantes que no nos dábamos cuenta que en realidad estábamos haciendo un break"; y ahora somos más piolas: vamos a Mc Donald comer unos "burgers"… No es lo mismo decir "bacon" que tocino, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que "hall", ni jugar al polo con ventaja que con "handicap".
Las cosas, en otro idioma, mejoran mucho y tienen mayor presencia. Desde que Nueva York (sorry NEW YORK) es la capital del mundo, nadie es realmente moderno mientras no diga en inglés un mínimo de cien palabras. Desde ese punto de vista, los argentinos estamos ya completamente modernizados. Ya no tenemos centros comerciales: ahora son todos "shoppings". Es más, creo que hoy en el mundo no hay nadie que nos iguale. Porque, mientras en otros países sólo toman del inglés las palabras que no tienen porque sus idiomas son pobres, o porque tienen lenguajes de reciente creación, como el de la Economía o la Informática, nosotros, más generosos, hemos ido más allá: Adoptamos incluso las que no nos hacían falta, lo que demuestra nuestra apertura y nuestra capacidad para superarnos. Tomando otros ejemplos, ya no decimos galletitas, sino “cookies", que queda mucho más fino, ni tenemos sentimientos, sino "feelings", que son mucho más profundos. Y de la misma manera, sacamos "tickets", compramos "compacts", usamos kleenex", comemos "sandwichs", vamos al "pub", hacemos "footing" (nada de andar caminando así nomás) y los domingos, cuando vamos al campo (que los más modernos llaman "country", en lugar de acampar como hasta ahora, hacemos "camping". Y todo ello, con la mayor naturalidad y sin darle apenas importancia. Los carteles que anuncian rebajas, dicen "Sale 20% Off". Y cuando logramos meternos detrás de algún escenario hacemos "backstage".
Obviamente, esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres, han cambiado nuestro aspecto, que ahora es mucho más moderno y elegante, es decir, más "fashion". Los argentinos ya no usamos calzoncillos, sino "slips" o "boxers" y después de afeitarnos, usamos "after shave", que deja la cara mucho más suave y fresca que la loción berreta que usaba mi abuelo. Tampoco viajamos más en colectivo sino en "bus"; ya no corremos: hacemos jogging" ; ya no estudiamos, hacemos "masters" ; no estacionamos, utilizamos el "parking". En la oficina, el jefe ya no es el jefe, es el "boss" y está siempre en meetings" con las "public relacions" o va a hacer "business" junto con su secretaria, o mejor, "assistant". En su maletín de mano, a diferencia de los de antes, que estaban repletos de papeles, lleva tan sólo un teléfono, una "laptop" y un "fax-modem"; minga de agenda de papel: ahora es una "palmtop" … Aunque seguramente la secretaria es de La Boca, hace "mailings" y "trainings" y cuando termina el trabajo va al gimnasio a hacer "fitness" y "aerobics". Allí se encuentra con todas sus amigas Asistant del "jet set" , que vienen de hacerse el "lifting" y con alguna "top model" fanática del "body-fitness" y del "yoghurt light". Y cuando van a un "cocktail" piden "roast-beef" que, aunque no lo creas, es más digestivo y engorda menos que la carne.
En TV nadie hace entrevistas ni presenta como antes. Ahora hacen "interviews" y presentan "magazines", en lugar de los programas de revistas que dan mucha más presencia, aunque parezcan siempre los mismos.
Si el presentador dice mucho O.K. y se mueve todo el tiempo, al magazine se lo llama "show" , que es distinto que un espectáculo. Y si éste es un
show porno, es decir tiene carne, se lo adjetiva "reality" para quitarle la cosa podrida que tiene en castellano. En las tandas, por supuesto, ya no nos ponen anuncios, sino "spots" que, aparte de ser mejores, nos permiten cambiar de canal o sea hacer "zapping". El mercadeo ahora es el "marketing"; las franquicias comerciales, franchising"; el mercadismo, "merchandising", el autoservicio, el self-service"; el escalafón, el "ranking" ; la carne, "steak" ; el representante, el "manager" y la entrega a domicilio, el "delivery". Ya no hay cuentapropistas sino "entrepreneurs" y el viejo y querido margen entre la compra y la venta se llama "markup". Y desde hace algún tiempo, los importantes son "vips", los auriculares, "walk-man"; los puestos de venta, "stands" ; los ejecutivos, "yuppies" ; las niñeras, "baby-sitters" y los derechos de autor, "royalties". Y por supuesto ya no pedimos perdón: decimos "sorry" y cuando vamos al cine no comemos pochoclo, sino "pop-corn" que es más rico. Para ser ricos del todo y quitarnos el complejo de país tercermundista que tuvimos algún tiempo y que tanto nos avergonzó, sólo nos queda decir "siesta" con acento americano, que es la única palabra que el español ha exportado al mundo, lo que dice mucho a favor nuestro… COMO DIJO
Inodoro Pereyra: "Ya no quedan más domadores. Ahora todos son licenciados en problemas de conducta de equinos marginales…”
Las palabras inventadas, nuevas, son las que hacen vivo el idioma. El latín en cambio, es un idioma muerto. La Peleadora, por qué no hablás en latín? Me divierten las palabras nuevas, "palabras comodines". Lo que no soporto es la gente que dice, cuando habla: "entre comillas" y hace la señita de las comillas, o cosas similares.
# 89
Sinceramente no lo recordaba, no te estaba cargando y menos a vos.
Por eso mi ingenuo pedido de disculpas, cuando lo encontré.
No es por justificarme, pero ayer a la madrugada había mucho humo por acá.
Otra cosa que no soporto, que en los comentarios de una nota se entablen conversaciones entre los comentaristas, que no tienen nada que ver con la nota. Son bobos? por qué no se hablan por chat o por otro lado así no tenemos que andar aguantando sus charlas aburridas.
Peleadorita… mira que leia con ganas y compartia muchas de tus opiniones, pero en mi opinion (que tal vez no valga ni $0,25) que en esta llegaste a un extremo de intolerancia. Puedo entender que te jodan los paseadores de perros, los colectiveros, los que se colan en la fila, los tachorros (tacheros chorros, te aclaro por las dudas), porque de hecho a mi tambien me joden, les desea una muerte horrenda a cada uno de ellos…
Pero que llegues a odiar a una persona por el solo hecho de usar el lunfardo? una lexico que caractariza al Argentino, como el gallego a los de Galacia, el catalan a los de Barcelona, etc…
Si comparto en odiar profundamente el odio a los "fashion" que dicen "tipo naaaaa" y les patina la S… o a los que se las dan de villeritos o raperos de NY, que hablan agudo al estilo "eh! viejiiiiiiita, no tene´ 1 peso pa´la birra liioco?"…
Pero bueh, nos tocó nacer en Argentina, lamentablemente es una mezcla de razas y especies heterogenea, que no se respetan unas a otras… el problema no es como se usan las palabras, sino que no hay cabeza para pensarlas antes de decirlas.
Te molestan los pelotudos, es entendible, a todos nos pasa. Sin embargo gramaticalmente me molesta mas la gente que equivoca los tiempos verbales.
"No seria correcto si yo estaria en esa situación"… ESTUVIERA O ESTUVIESE OLIGOFRENICO!!!! Lo peor es que muchos son gente educada.
Aún asi reconozco pedir "milanesa con fritas", asi que cuando quieras si el de arriba y la jabru me dejan lo resolvemos… como se dice… in the ring…! Vale guapa?
a mi me molestan (aparte de la mayoría ya citada) los que cuando dicen que van a un lugar dicen: " voy de supermercado" o "voy de juan perez".
me parece una voy de cuerpo…
Ceciliarothizarse es el mejor neologismo en años. Describe con exactitud un fenómeno francamente insoportable. Mis respetos para Ud., peleadora.
(los que dicen “el barba” merecen que “el de arriba” se los lleve).
Carolina, cual es el problema con "tanga"?
Es una deformación de algo?
hace rato que el blog viene en picada, esta entrada no hace mas que confirmarlo.
***17 Patán Jr. Te dejé en un par de oportunidades un texto cortito de Fontanarrosa, pero no apareció. Buscalo en Google, sale al toque: "La globalización según Fontanarrosa" y tiene mucho que ver c on este post y con lo que vos decías.
Carolina: Excelente post.
Los que no soporto son los viejos que en lugar de preguntarte qué día es te dicen "¿hoy que somos?"
Me dan ganas de enterrarlos vivos.
Excelente tu blog, saludos!
Buen día! Antes que nada, muy buen post, Pelia, me hiciste morir de risa con muchas de tus observaciones… y coincido con todos tus odiados energúmenos verbales!
Estimado HDP (alias Patancito), con tu comment 17) me terminaste de matar. Trabajo en el medio en que más nerds lingüísticos hay: una agencia de publicidad, o sea que para mí es corriente tener que escuchar completos ignorantes que ocultan su total incompetencia hablando de brochures y briefs (o brif como dijo una vez uno) que sería bueno analizar con un coffe de por medio, teniendo en cuenta que en el break se pueden ver otros detalles importantes para el training…. ahhhhhhhhhhh!!! Odio a los publicistas!
jajjajajjaaaaa muuuuuy bueno, como me cago de risa con esta mujer. Caro, sos un amor, es tal cual, realmente tenés la capacidad de expresar en un breve relato lo que muchos sentimos. esto es humor.
Patán Jr., el humo de ayer me pareció cercano a lo violento y cruel. Me quedó un sensación fea. No es acusación, sólo quería compartirlo.
¿Y el laísmo y el loismo? "Yo la dije que viniera con los chochamu, pero ella no me escuchaba porque tenía puestos los tapones en los oídos para no oirme cantar".
Dulce_Prof:
Pensás que estuve muy violento y cruel?
Faltó "comisería" que es intolerable y hace daño. Podría agregar "me hice el nális de la sangre", "tengo el orín fuerte" o "los glicerines me subieron" (los triglicéridos, sí).
Y la famosísima: "me llora el nene" para explicar que el señor padece una supuración genital. Hace poco también tuve que escuchar: "me chorrea el caño" y ni quieran saber lo que explicó ese energúmeno cuando le pedí que tradujera.
Y el mortal: "la semana pasada me operaron de la etiopía".
No, vos no: yo pensé que todo venía de broma y me pareció que no todos estabamos en la misma, pero puede ser un problema mío de olvidar que es un blog.
Vikita:
En publicidad, marketing (porqué no decimos mercadeo) y recursos humanos hay una costumbre de utilizarlos.
Ahora me acuerdo de una palabra de moda: PACKAGING
Claudio:
Voy a buscarlo y leerlo, gracias.
120- Dulce: qué pasó ayer? A qué te referís?
Resetearles el cerebro…, que buena imagen mental me generó para con más de alguien que conozco!!!!
Odio a las que se hacen las nenitas y a todo le agregan una terminación. "Ay que lindo pantalonsuchi, me esperás amiguita mientras voy al probadorete? después tomamos un cafesingui si?" grrrrr, no existen!
Dulce_Prof:
Fuimos muchos los que vimos que hubo alguien que estaba fuera de foco.
Si se lo marcamos, no fué con mala fé. Queríamos evitar que terminara volcando del todo.
Alejandra:
Vos sabés de quién está hablando, mirá mi comentario anterior.
Alejandra, vos tuviste clara la situación al toque, yo pensé que era una broma, que había una persona que estaba haciendo dos personajes y nada que ver, creo.
A las lenguas las hacen los hablantes, mal que les pese a los agretas. En castellano, la que hoy es "h" fue "f" en el pasado y puede convertirse en "g" en el futuro. Otro ejemplo: el uso del voceo, verdadera herejía de la segunda persona, ya está incorporado al DRAE, aunque "tú eres" siga sonando más bonito que "vos sos".
En cuanto a las figuras retóricas, la imaginación popular no descansa. "Marche un raviol" es una sinécdoque de la parte por el todo de las que hacemos un montón por día. Le conviene a la riqueza de la lengua.
Lo jodido es la confusión mental. Por ejemplo, en el enunciado "Dentro del generoso universo de cosas que me ponen de malhumor, hay algunos resortes que son más sensibles que otros", los "resortes sensibles" no pertenecen al "universo de cosas" sino al universo de la persona. Ergo, la idea parece ser:
"Dentro del generoso universo de cosas que me ponen de mal humor, hay algunas que pulsan (o tocan, o accionan, o presionan, o afectan, etc) resortes más sensibles que otros".
De nada. Ha sido un placer.
A mi me molestan dos cosas:
El dequeismo, y cuando no conjugan bien ej: Si "iria", si "vendria", etc etc..encima es re comun..lo escuche en el laburo ( donde la mayoria es profesional) y ni hablar en los medios.
125 y 126- Sí, la agresión gratuita e indiscriminada me provoca tristeza porque es un síntoma de pobreza neuronal irreversible. Pensé que decías que Patán Jr había sido cruel o desconsiderado, por eso no entendí.
No puedo tolerar a la gente que dice "voy de" en vez de "voy a lo de". Léase "voy de mi hermana" en lugar de "voy a lo de mi hermana". Tampoco a los que cuentan anécdotas que comienzan por la frase "hace algunos años atrás". Se dice "hace unos años" o "unos años atrás".
Y siempre me acuerdo de una vecina, contando que se opero de un quister en un ovario. Se dice quiste, hija de puta!
Encontré mi alma gemela… Carolina, cada vez que te leo tengo la sensación de estar escuchando mi eco. Qué cierto!!! odio a los que, cuando les decís, por ej, un inofensivo "hasta mañana" dicen cosas como "si el barba quiere…"
#109 Decir voy de mi mamá no se cuan mal esté. En el idioma francés existe la palabra chez que significa "la casa de", y es correcto decir Voy chez mi mamá. Como ambas son lenguas latinas tal vez sea correcto hacer un uso similar en español.
Ojo, decir voy de supermercado si esta mal, pero nunca se lo escuche decir a nadie. No podes ir a la casa del supermercado, a menos que supermercado sea el apodo de algún amigo tuyo (cuac!)
Me molestan casi todos los que mencionaste vos Pelea y muchísimo los que mencionaron Patán Jr. #17 y Vikita #114.
Además me molestan muuuuuuuucho los que viven un cambio drástico en sus vidas y dan "un giro de 360°". Si das ese giro estás igual ¡animal!
¡Y lo que le molesta a Kari #127 también!
123-Merengadas: de verdad escuchaste algo así? Cómo sobreviviste?
17- Es cazzo no catzo!
a mi me esta jodiendo los que dicen/escriben "Chan" como cierre de una frase.
Si señoooor! que buen post! aaaaaaaaarghhhhhhhhhhhhhhhhhhhghhhhh!!!!
la puta que los pario a todos! esto es metal!
Adhiero a todo, especialmente a las palabras "el trompa", "la bruja" , "la jabru", "mi jermu"( esta es horrible, casi como decir <<mi señora>>"
"el quia" odio esa, pero que mierda es un quía? "el quetejedi" , el quetejedi es tu culo con sifilis!
"feca" suena a fecal!
La excepcion es "cocucha", que buena palabra loco, cocucha es lo mas!
Que opinas de la palabra "eslipeta"? jeje es horrible, y a proposito
Buen día!!!
- Mi mamá es profesora de Inglés, ama su profesión, sabe un montonazo, pero tiene un problema: a esta altura de su vida, creo que está gagá (eso es para apalearme?), entonces creo que hoy en día ella quisiera haber nacido en el Reino Unido. Da clases a adultos, entonces habla sólo en inglés en sus clases, tanto que está perdiendo su primera lengua. Ayer me contó que en agosto se van con el marido a Brasil, más precisamente a Angra Dos Reis. Si la hubieran escuchado pronunciando la "r" de Angra y la de Reis, arrastrándolas como si fuera inglés, la hubieran lapidado. Yo misma me puse histérica y le dije "mamaaaaaa!!!! no podés pronunciar cualquier idioma como si fuera Inglés!!!! es portugués, no tenés la más puta idea de cómo se pronuncia, si no sabés, decilo como lo leés!!!!!".
Por otra parte, tendrían que escucharla decir Philips, o Whirlpool, o Marlboro, es para matarla.
-
Otra, mi suegra se asemeja mucho a una portera. Cuando vamos para las fiestas y se junta todo el familión, al otro día está indignada y empieza "pucha, no quedó nada de ensalada de frutas, anoche se comió todo!!!" Lo dice como si no hubiera comido ella, o como si unos entes que no tienen nombre y por lo tanto no pueden ser nombrados se hubieran comido todo. Además de porque es mi suegra, la quiero matar por eso también.
METODO PARA TERMINAR CON LOS QUE NOS MOLESTAN CON SU VOCABULARIO:
(atención genera vicio)
http://kos.li/files/pinguin.swf
Los primeros en la lista para ser asesinados son los que dicen "NADA" cuando sí tienen algo para decir. "Bueno, nada, te decía que….". Ayyyyyy!!!!!!
-
Y otra cosa que usamos todos, o casi todos y es por demás ridícula: "cualquier cosa llamame". Se imaginan si uno llamara por "cualquier cosa"?
Otra frase que todo el mundo tiene pegada a la hora de contar alguna anécdota sorprendente: "viste cuando decís…". Es ridículo.
Hola
"Viste cuando decis" es una mierda, coicido.
Odio a los que me obligan a responder "Todo tranqui", te sale como un reflejo condicionado, pero que otra cosa vas a responder si te preguntan con cara de simpatía social total: ¿Todo tranqui?… a veces vivir en sociedad apesta…
Yo enseñaba en una universidad de matrícula de más de 1.000 dólares al mes, zona norte de Buenos Aires y los alumnos preguntaban, con chicle en la boca mascado de costado: "Sorry profe: tipo na….. , tipo que no entendí cuando tipo dijo XXXXX que tipo no sé, tipo na…." Y entre ellos todo era: "típico que….!" Creo que desde que dejé de trabajar ahí no uso las palabras "tipo" y "típico" ni cuando hay que usarlas.
Y los que terminan la frase con un "bolu" o "bolú".
Peliá, te comprendo… me dan ganas de decirles.. manga de infradotados… pueden dejar de hacer mierda el idioma… no queda bien que hablen así… además llamar la atención por hablar como idiota no los hace más populares, más aceptados sino… simplemente más idiotas.
A mi fastidian: aquellos que cuando hablan en cada pausa hacen un ruido "chic" o algo así (proveniente de presionar la lengua contra el paladar succionando levenmente); los que después de cada palabra dicen "¿me entendés?" (cómo si el que lo escuchara fuera un energúmeno); los que intentan explicar algo y para ello encajan un "claro" entre oración y oración (estaría más claro si dejarás de decir claro a cada rato y terminaras la maldita idea); los que dicen boluda/o, cambiando por ese insulto el nombre que nuestros padres nos eligieron (además no se dan cuenta que nosotras, las mujeres no somos boludas, simplemente porque no tenemos bolas?); los malditos que lograron que la Real Academia Española aceptaran "la calor", "setiembre", etc. ; los que dicen "son las una"; las chetas horribles que usan "tipo que…"; bueno…. la lista sigue…
SALUDOS
La última son los que anteponen ALTA o ALTO. Por ejemplo: "Alto blog es el de La Peleadora" o "Alta presentación hizo La Peliadora del libro".
Que buen post!, la mas maravillosa musica
.
Que detalle lo de "el quia" y "el quetejedi"! siempre me disgustaron, pero que palabras de mierda che!, que carajo es un "quia"?
.
La bruja, la jabru, mi jermu, el trompa…el trompa! carajoo mierda!
.
Adhiero a todas salvo a "cocucha", que buena palabra, me voy a tomar una cocucha y algunas otras las uso aunque sean feas como "frescolari" XD
.
Mi anterior comentario no salio, puto servidor del orto.
.
Saludos.
tipico en vos Dulce_sof
144- Rominika. "cualquier cosa llamame", se indiscreta y escucha una conversacion en una cola de supermercado, ahi vas a entender que realmente llaman por cualquier cosa.
Mi teoria es que el hombre se rasca menos la entrepierna y se saca menos los mocos en los semaforos y las colas de los supermercados desde la invencion del celular.
Hay un comentario mío que tampoco salió, donde la lapido a mi vieja. Debe ser porque puse un par de reconocidas marcas y Wordpress lo habrá tomado como spam. Esperaré a que lo aprueben y si no lo cuento de nuevo pero sin marcas.
Piojo #154 "Mi teoria es que el hombre se rasca menos la entrepierna y se saca menos los mocos en los semaforos y las colas de los supermercados desde la invencion del celular."
100% de acuerdo!!! También chocan más por lo mismo.